Портал ISRAland - израильские новости


10 Марта 2026 [21 Адара, 5786 г.] В Иерусалиме
Разделы новостей
Новости раздела
Пентагон анонсировал самый интенсивный день ударов по Ирану 15:58 10/03
Пентагон анонсировал самый интенсивный день ударов по Ирану
Австралия отправляет военных в Персидский залив для защиты ОАЭ 15:52 10/03
Австралия отправляет военных в Персидский залив для защиты ОАЭ
Попытка взрыва синагоги в Льеже 13:04 09/03
Попытка взрыва синагоги в Льеже
ОАЭ впервые ударили по Ирану 13:14 08/03
ОАЭ впервые ударили по Ирану
Война с Ираном ударила по мифу о райской жизни в Дубае — британская пресса 11:29 08/03
Война с Ираном ударила по мифу о «райской жизни» в Дубае — британская пресса
Трамп: США не нуждаются в британских авианосцах для операции против Ирана 11:21 08/03
Трамп: США не нуждаются в британских авианосцах для операции против Ирана
Все новости раздела
Новости без политики

Антисемитизм в немецком языке: идиш не обойден стороной

Раздел: В мире


"Заимствуя какое-то слово из другого языка, вы делаете этому языку комплимент. Ведь такое слово кажется вам каким-то особенным. У него есть шарм", - считает Ронен Штайнке .

Как сообщает "Немецкая волна", германский публицист и юрист в 2020 году издал книгу, которая рассказывает о заимствованных понятиях из идиша, прижившихся в немецком языке. К таким, например, относятся: вор, мошенник ("Ganove"), тюрьма ("Knast"), несостоятельный должник ("Pleitegeier"), мошенничество и раздор ("Zoff"), дыра в значении заброшенного места ("Kaff"). Все эти слова берут свои корни в идише.

Штайнке признается, что ему вообще идиш кажется зачастую благозвучнее немецкого. "Du bist meschugge" для него звучит намного лучше, чем "du bist nicht bei Verstand" (можно перевести как "Ты не в своем уме!"). "Аngeschickert" - лучше, чем "besoffen" (выпивший), "malochen" - лучше "arbeiten" (работать).

При этом Ронен Штайнке обращает внимание на то, что слова, заимствованные из идиша, в немецком часто употребляются в перевернутом и негативном значении. "Язык формирует наше представление друг о друге", - уверен Штайнке. Например, понятие "Mischpoke" в идише обозначает просто семью. В немецком же языке так говорят о неприятных людях. "Ische" - это на идише просто женщина, а в немецком это понятие приобрело дурную славу.

Если заимствование слов сопровождается таким негативным подтекстом, то это говорит о том, какое представление было распространено о носителях языка, из которого заимствовали. В средние века евреев из бедных кварталов немцы фактически приравнивали к ворам и мошенникам.

У автора книги есть еще несколько примеров: "Schachern" - в идише означает "торговать", "зарабатывать деньги". В немецком этот глагол употребляется, когда хотят подчеркнуть, что деньги зарабатываются нечестным путем. Или "mauscheln": кто-то пытается выторговать для себя лучшие условия в тайне от других.

А ведь на самом деле "Mauschel", как объясняет эксперт, это Моисей на идише. И только в 17 веке из имени собственного сделали глагол, да еще и с негативным значением. Это слово немцы употребляют до сих пор. И даже если это делается без злого умысла, а просто по старой привычке, такой лексикон все равно обижает евреев. Публицист сравнивает такие слова с мышьяком. В маленьких дозах он не наносит никакого вреда, но если употреблять его годами, то действие яда обязательно даст о себе знать.

Поэтому нет ничего удивительного, что свою книгу Штайнке назвал так: "Antisemitismus in der Sprache: Warum es auf die Wortwahl ankommt" (на русский язык можно перевести как "Антисемитизм в языке: все дело в подборе слов"). Для автора важно показать, что такие "деликатные понятия" в языке зачастую имеют даже большее воздействие, чем откровенные антисемитские высказывания, которые сразу заметны и которые можно довольно быстро "забанить", если речь идет о социальных сетях.

Идиш зародился в 13 веке, когда евреи в Германии проживали только в гетто. Со временем многим пришлось бежать в Королевство Польское, где они могли жить более свободно и исповедовать свою веру. Поэтому идиш возник на основе сплетения нескольких диалектов. Около 10 миллионов человек говорили на идише: от Киева до Берлина. Но после Холокоста от многих еврейских общин и штеттлов не осталось и следа. Сегодня существует не так много ультраортодоксальных общин, продолжающих регулярно говорить на идише, пишет автор книги.

Особенно после Второй мировой войны евреи, поселившиеся в Израиле, видели в идише язык угнетенных. И даже если на идише когда-то говорило больше половины всей еврейской общины, то со временем к нему стали относится как к пережитку прошлого.

И только в 21 веке уже новое поколение молодых израильтян стало проявлять интерес к языку своих предков. Штайнке уверен, что и немецкому языку идиш идет только на пользу - даже если иногда возникает путаница с понятиями: "Иногда самое подходящее слово для этого - "Schlamassel" (неразбериха)".

Читайте последние новости раздела "В мире":
Пентагон анонсировал самый интенсивный день ударов по Ирану →
Австралия отправляет военных в Персидский залив для защиты ОАЭ →
Попытка взрыва синагоги в Льеже →
ОАЭ впервые ударили по Ирану →
Война с Ираном ударила по мифу о «райской жизни» в Дубае — британская пресса →
Трамп: США не нуждаются в британских авианосцах для операции против Ирана →
Если вы заметили орфографическую ошибку,
выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Поделиться:

Портал ISRAland - новости Израиля

Отправить на e-mail   Распечатать

Другие новости
Новости партнеров
Американские новости
Последние новости ISRA.com


На Кипре задержан подозреваемый в подготовке атак ХАМАСа в Европе
На Кипре задержан подозреваемый в подготовке атак ХАМАСа в Европе
Ракетный удар: двое погибших в Йегуде
Ракетный удар: двое погибших  в Йегуде
Бен-Гвир расширил право на оружие для жителей Иерусалима
Бен-Гвир расширил право на оружие для жителей Иерусалима
Провал молочной реформы Смотрича: рынок останется без изменений
Провал молочной реформы Смотрича: рынок останется без изменений
В университетах Израиля откладывают начало второго семестра
В университетах Израиля откладывают начало второго семестра
Цена на нефть впервые за три года превысила 100 долларов за баррель
Цена на нефть впервые за три года превысила 100 долларов за баррель
Объявления на ISRA.com


Добавить объявление


Главная | Знакомства | Знакомства с анкетой | Доска объявлений | Курсы валют | Статьи | Опросы | Онлайн ТВ | Анекдоты | Гороскоп
Рейтинг | Lenta новостей | Канал новостей США | Подписка на новости | Баннерная сеть | Загрузка файлов | Форум | Связаться с нами | Реклама у нас
новости израиля Если вы заметили орфографическую ошибку, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
Любое использование материалов запрещено без письменного разрешения редакции.
При перепечатке гиперссылка на Израильские Новости обязательна.
ISRAland Online Ltd. 1999 - 2026 © Все права защищены.
Лицензионное соглашение
Ограничение использования материалов агентства Associated Press

Система Orphus