Жители Китайской народной республики теперь смогут прочитать еврейские сатирические миниатюры на своем родном языке и по достоинству оценить еврейский юмор. Сегодня 8 декабря биробиджанская газета "Биробиджанер Штерн" опубликовала сообщение, что в городе Харбине вышел в свет сборник еврейских анекдотов на китайском языке.
Инициатором выпуска сборника "Еврейские анекдоты" стала Академия общественных наук провинции Хэйлунцзян. Ее сотрудники во главе с профессором Сун Сыси провели большую и сложную работу по переводу анекдотов на китайский язык. При этом переводчики постарались не только донести до китайского читателя содержание сатирических миниатюр, но и передать колорит еврейского юмора.